汉化

pdfrr 全名为 A-PDF Restriction Remover (限制移除工具),官网。 某些网上下载的 PDF 文件为了防止二次打印、修改,使用 Acrobat 之类的软件做了安全限制 (输入密码解锁)。 该软件可以绕过密码直接解锁其安全限制。 其支持的加密类型:40/…
发布信息 人生第一个汉化的 FC 游戏。 因为字数不算太多,就试着汉化了下。 汉化基于有剧情、有动画的日文版本制作。 汉化完后,发现以前汉化 FC 游戏的前辈真不容易啊~ 汉化内容参考自英文翻译版、百科、   贴吧以及网络上的各种资源,   只因我看不懂游戏里的日文。 标题界面调色有点小问题,脸有点黑.…
第六日 - 执行效率优化 因为效率问题 (修改的地方是原本游戏用来显示缓冲区的内容),决定重写。 主要的更改,就是取消在 $CB30 这个函数里对最终打印到屏幕的代码片段,修改为对话时生成对应的文字。 同时为了方便维护,很多代码片段将拆分为独立的函数方便调用;然后因为寄存器的限制,统一了各函数调用通用函数时所使用的内存地址 (因为之前生成的翻译数据,都是 FD…
第五日 - 隐藏结局汉化 上传 RHDN 之后,翻阅前辈的英文翻译介绍发现这么一句: The game has a hidden ending message which is not translated.…
第四日 - 标题界面的游戏介绍 当你在标题界面什么都不干的时候,会已打字的形式显示这一串游戏介绍,然后跳转到游戏试玩界面。 用 YY-CHR 以及 FCEUX 的 PPU 查看器查看: 当年的 ROM 卡槽相对来讲还是比较贵的,估计这也是为什么开发者选择了压缩图像。压缩的实现原理很简单:…
第三日 - 过关对话汉化 寻找修改点和上面的一样,没什么难度,照着之前写的代码抠出来就能用了。 不过遇到了一个问题:有的过关对话太长了。 因为过关场景使用了三个 PPU 显示图像,以及一个剩下来的 PPU 显示文字。而汉化能利用的 PPU 图案只有原本用于显示文字的那一块,满打满算也只能放…
第二日 - 序章汉化 首先搞懂剧情在说什么。这部分参考了魂斗罗剧情、百科以及英文版。 知道汉化的文字后,就需要修改程序代码了。 最初的中文实现想法是这样的: 两个字节告诉程序,哪个 PPU 需要切换到哪个贴图集,以及切换的序号。 中文字符,其中前两位为 10,让程序知道这是中文字。…
前言 说是汉化日记,实际上却是从汉化快结束的时候开始记录的。 所以可能有些内容在后面看上去好像有点不同,这是因为我偶尔会回顾一下之前的内容,稍微做一点更改。 汉化基于日版制作,因为这个版本包含额外的动画效果,而且只有这一个版本包含完整剧情。 另外因为我不是很懂日文,因此翻译内容基于网络搜集的剧情以及英文版。 目录 前言&第一日 - 标题汉化 第二日…